Анжелика Маркиза Ангелов

logo-2023

Тени и свет Парижа. 5 том (новая версия)

Анн Голон. Анжелика. Тени и свет Парижа (Ombres et Lumires dans Paris) – 5 том

Издана во Франции – 2008 год

Издана на русском языке – 2009 год

Издательство: Харьков, Книжный Клуб «Клуб Семейного досуга»; Белгород, ООО Книжный Клуб «Клуб Семейного досуга»

Книга Анн Голон «Тени и свет Парижа» выпущена издательством Книжный Клуб «Клуб Семейного досуга». Харьков,  Белгород, 2009. Перевод Ю. Котовой. Книга Анн Голон «Тени и свет Парижа» получилась качественной по содержанию и стилю изложения из-за скрупулезной работы редакторов и уступчивости переводчика по отношению к предлагаемым правкам. Рекомендуем к прочтению, как печатную издательскую, так и электронную дополненную версию перевода Ю. Котовой под редакцией «Друзей Анжелики».

Время действия: 1661 – 1662 гг.

Место действия: Париж

События, описанные в романе Анн Голон «Тени и свет Парижа», соответствуют менее чем половине романа «Путь в Версаль» – второго романа первоначальной серии Анн Голон «Анжелика», а именно с главы 3 (частично) до 23 включительно. Объем новой версии романа Анн Голон увеличился незначительно, примерно на треть. Однако по сравнению с прежними русскоязычными изданиями (переводы Агапова и Науменко), роман «Тени и свет Парижа» обладает иным литературным качеством. Прежние издания в значительной мере представляли собой сокращенный пересказ произведения Голон, причем фрагментарность пересказа нередко приводила к утере элементарной логики изложения. Теперь же мы имеем дело с полноценным литературным текстом. Кроме того, переводчики старой версии брали за основу англоязычные издания романа Анн Голон «Анжелика», что приводило, помимо прочих ошибок, к искаженной транскрипции имен персонажей (например, Бурже вместо Буржю). В отличие от переводов старой версии романа Анн Голон, в настоящем издании, как и в предыдущих томах серии, последовательно переводятся имена собственные, что особенно важно для тома «Тени и свет Парижа», потому что множество второстепенных персонажей – обитатели парижского дна, преступники с говорящими кличками. Текст продолжают сопровождать необходимые примечания, позволяющие русскому читателю оценить кропотливый труд историка, вложенный писательницей Анн Голон в ее произведение.

Читай также:  Мученик Нотр-Дама. 4 том (новая версия)

Общая фабула произведения сохранилась. В начале романа Анжелика – любовница (маркиза) главаря крупной парижской банды, своего прежнего товарища по детским играм Николя. Она забирает к себе обоих сыновей, которые едва не погибли, потому что старшая сестра Анжелики, Ортанс, на попечение которой Анжелика их оставила, отдала детей деревенской кормилице и перестала платить деньги за их содержание. Во время полицейской облавы на Сен-Жерменской ярмарке банда Весельчака, к которой принадлежит Анжелика, оказывается разгромлена. Для спасения старшего сына Анжелике удается убить Великого Кесаря, короля всех парижских бандитов, а ради спасения младшего сына она отдается офицеру тюрьмы Шатле, который за это приказывает отобрать ребенка у цыган. Анжелика вместе с детьми и прибившимися к ней тремя подростками находит прибежище у своей бывшей служанки Барбы, которая работает в харчевне. Проявив незаурядную энергию и изобретательность, героиня добивается того, что захиревшая харчевня становится одной из самых популярных в Париже. Анжелике удается заработать достаточно денег, чтобы платить отступные новому Великому Кесарю (это ее старый приятель Деревянный Зад), снять собственный дом, нанять служанок, ухаживающих за домом и детьми. Теперь ее цель – заработать состояние на выпуске нового экзотического напитка – шоколада. Ее новая мечта – попасть в Версаль по приглашению короля.

В новой версии романа Анн Голон «Анжелика» описывается не только событийная канва, но и внутренний мир героини, в результате чего читатель получает совершенно иное представление о ее характере. Так, в старой версии отношения с Николя были представлены почти романтическими, что выглядело в глазах читателей как скорая измена памяти о трагически погибшем муже. В новой версии романа героиня испытывает облегчение после того, как Николя исчезает, и признается себе, что с ним ее не связывало ничего, кроме принуждения. Если в старой версии романа Анжелика почти не вспоминала о своей погибшей любви, то теперь этой теме уделяется специальное внимание. В начале романа Анжелика пребывает в состоянии тяжелого нервного расстройства, она даже не разговаривает с окружающими людьми. Только благодаря детям ей удается вернуться к жизни (в старой версии такой толчок дало любовное приключение с Клодом Ле Пти).

Читай также:  Путь в Версаль. 2 том

В новой версии романа Анжелика – прежде всего самоотверженная мать и, выражаясь современным языком, деловая женщина. Кроме того, автор показывает ее доброжелательное отношение к окружающим (например, спасенной из Двора чудес Розине, к приютившему трактирщику и его племяннику – ранее ее отношение к двум последним персонажам было исключительно меркантильным).

Добавлены некоторые эпизоды, выпущенные в прежних изданиях, вероятно, как излишне эротичные (сцены с памфлетистом Клодом Ле Пти, начальником охраны тюрьмы Шатле Огром и поклонником Одиже).

Исправлены некоторые несоответствия: так, в старой версии служанка Барба вспоминала о Тулузе, что невозможно, т.к. Анжелика познакомилась с ней только в Париже, в доме своей сестры (том 3 новой версии).

Расширен эпизод случайной встречи с коммерсантом из Ла Рошели, который в будущем сыграет важную роль в жизни героини: это Габриэль Берн, который будет покровительствовать героине после разгрома мятежа в Пуату (5 том старой версии).

Продолжена отсутствовавшая в старой версии сюжетная линия мистического содержания – отношения героини с мэтром Людовиком, колдуном, изгоняющим демонов. Мэтр Людовик обещает Анжелике избавить ее от заклятия, наложенного на семью Сансе таинственной цыганкой.

Как и в предшествующих томах новой версии, большее внимание уделено автором историческому фону, на котором разворачиваются события, а также описанию Парижа 17 века.

Обложки

[supsystic-gallery id=’35’]

Скачать книгу

5 том. Скачать книгу Анн Голон «Тени и свет Парижа» (под редакцией «Друзей Анжелики») [su_button url=”https://anngolon-angelique.com/wp-content/uploads/Ann-Golon-05-nev-Anzhelika-Teni-i-svet-Parizha.zip” target=”blank” style=”flat” background=”#990000″ color=”#fff” size=”2″ icon=”icon: book”]fb2[/su_button] [su_button url=”https://anngolon-angelique.com/wp-content/uploads/Ann-Golon-05-nev-Anzhelika-Teni-i-svet-Parizha.txt” target=”blank” style=”flat” background=”#990000″ color=”#fff” size=”2″ icon=”icon: book”]txt[/su_button]

[su_button url=”https://angeliquemarquise.kamrbb.ru/?x=read&razdel=4&tema=15&start=0″ target=”blank” background=”#990000″ size=”6″ center=”yes” icon=”icon: coffee”]Обсудить на форуме[/su_button]